Prevod od "eu que te" do Srpski


Kako koristiti "eu que te" u rečenicama:

Acho que pensa que fui eu que te convenci.
Pretpostavaljm da misliš kako sam te nagovorila, zar ne?
Vai para o inferno, e diz que fui eu que te mandei.
Idi u pakao! I reci da sam te ja poslao!
Quando te chamam de "nanico", sou eu que te defendo!
Кад те назову "кепецом", ја сам тај који те брани!
Charlie! Foi eu que te dei esse coco!
Charlie, ja sam ti dala ovu kaku.
Não fui eu que te desrespeitei, foi o Nick.
Nisam ja taj, što te ne poštuje, Radži, Nik je to. Nisam ja.
Ninguém deve jamais saber que fui eu que te disse.
Niko nikada ne sme da zna ko vam je rekao.
Mas sou eu que te enviei a Maserati.
Ali ja sam ona koja vam je poslala vaš Maserati.
Olha Jessie, fui eu que te larguei por outra garota, e sinto muito.
Pazi, Džesi, ja sam taj koji te šutnuo zbog druge devojke, i stvarno mi je žao.
Eu te trouxe para esse mundo, Eu acho que seria apropriado que fosse eu que te tirasse dele.
Ja sam te donio na ovaj svijet, misIim da je prikIadno... da te ja i otpratim s njega.
Apenas lembre-se, sou eu que te protejo e quando esses dias acabarem voltaremos para o orfanato.
Samo seti se, da te jaz štitim, da te ne ubiju, i još malo èemo se svi vratiti na St. Greg.
Fui eu que te contei isso.
Ja sam ta koja æe ti to reæi.
Fui eu que te tirei de lá, lembra?
St. Clair-a. Ja sam onaj koga si izvukao iz tog mesta, secas se?
Ei, não fui eu que te coloquei na van da foda em primeiro lugar.
Zbog mene su te izbacili iz Jebokombija.
Tudo o que sabe, fui eu que te ensinei.
Ja sam te naučio, sve što sam znao.
Fui eu que te disse para parares de enganar.
Ja sam taj koji ti je rekao da prestaneš muvati.
Que fui eu que te disse para ir naquele passeio?
Da sam ja bio taj koji ti je rekao kako trebaš ići samo svojom stazom?
Sr. Haas, eu que... te falei sobre a sua esposa.
Gdine Haas, ja sam onaj koji vam je rekao za vašu ženu.
Mas já voltei, sou eu que te diz que retornei.
Ali sada se vraæam. Ok? Ovo sam ja, govorim ti da sam se vratio.
O que eu vou te dizer agora não fui eu que te disse, certo?
Ово што ћу вам сада рећи, нисте чули од мене. У реду?
Quando terminamos... todos acharam que fui eu que te deixei.
Kada smo prekinuli... svi su mislili da sam ja ostavila tebe.
Porque se não fosse eu que te encontrasse, certamente eles teria te matado.
Znao sam da ako vas naðu, gotove ste.
Ninguém saberia que fui eu que te matei.
Niko ne bi shvatio da sam te ja ubila.
Lembre-se, eu que te chamei de gatinha.
Seti se da sam te ja nazvao lepoticom.
Fui eu que te ensinei a virar as alças da panela pra que eu não pudesse alcançá-las.
Ja sam ti je rekao da okreneš dršku od tave prema štednjaku da ju ne bih mogao doseæi.
Tudo que você tem, eu que te dei.
Sve što imaš ja sam ti dao.
Mas não fui eu que te fiz isso, por isso descarregar em mim não ajuda.
Ali ti neæe pomoæi ako se iskaljuješ na meni.
Se ele descobre que fui eu que te disse, ele me mata.
Ako sazna da sam te poslao kod njega, ubiæe me.
A verdade é que eu que te enganei.
Prava istina je da sam ja tebe doveo u zabludu.
Bem, na verdade, eu que te devo desculpas.
Zapravo... mislim da ti ja dugujem izvinjenje.
Não fui eu que te coloquei nesta situação.
Нисам те ја довео у овај положај.
Desculpe por ter sido eu que te contei, Claire.
Žao mi je što sam ja morao da ti ovo kažem, Kler.
Então você entendeu que não fui eu que te ataquei.
Dakle, shvatila si da te nisam ja napala. Svaka èast.
1.5991439819336s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?